...
Uma boa
hora passou antes da senhora M. aperceber-se de uma coisa: ainda não
tomara o pequeno almoço. Desesperada pelo desequilíbrio que este atraso
infligia ao rigoroso horário de que a sua dieta recentemente iniciada
necessitava, a senhora M., que vou passar a chamar Ana, desceu as
escadas do seu prédio para ir a correr à mercearia...
«O mais importante nesta dieta é o
horário, não realmente aquilo que se come...».
Uma visão memorável.
Estava numa Tipografia no Inferno & vi o método pelo qual o conhecimento é transmitido de geração em geração.
Na primeira câmara estava um Homem-Dragão, a limpar os desperdíciosda boca da caverna; Lá dentro Dragões escavam a caverna.
Na segunda câmara estava uma Víbora enroscada em redor do rochedo & da caverna, e outros adornavam-na de ouros e pedras preciosas.
Na terceira câmara estava uma Águia com asas e pernas de ar, que tornava o interior da caverna infinito, à sua volta vários homens Aquilinos construíam palácios nas falésias imensas.
Na quarta câmara estavam Leões de fogo ardente, rugindo & derretendo os metais em fluidos vivos.
Na quinta câmara estavam formas Sem Nome, que moldavam os metais na imensidão.
Aí eram recebidas por Homens que ocupavam a sexta câmara, e tomavam forma de livros & eram arrumados em bibliotecas.
Ilustração de O (Primeiro) Livro de Urizen.
Achilles had overtaken the Tortoise, and had seated himself comfortably on its back
"So you've got to the end of our race-course?" said the Tortoise.
"Even though it does consist of an infinite series of distances? I
thought some wiseacre or other had proved that the thing couldn't be
done?"
"It can be done,Achilles had overtaken the Tortoise, and had seated himself comfortably on its back." said Achilles.
"It has been done! Solvitur ambulando. You see the distances were constantly diminishing; and so --"But if they had been constantly increasing?" the Tortoise interrupted "How then?"
"Then I shouldn't be here," Achilles modestly replied; "and you would have got several times round the world, by this time!"
What the Tortoise Said to Achilles - Lewis Carrol.
What the Tortoise Said to Achilles - Lewis Carrol.
Achilles and the Tortoise (アキレスと亀 / Achilles to Kami), filme - Takeshi Kitano.
Ela
(...)
Essas blasfêmias e lamentos indistintos,
Esses Te Deum, essas desgraças, esses ais
São como um eco a percorrerem mil labirintos,
E um ópio sacrossanto aos corações mortais!
Esses Te Deum, essas desgraças, esses ais
São como um eco a percorrerem mil labirintos,
E um ópio sacrossanto aos corações mortais!
É um grito expresso por milhões de sentinelas,
Uma ordem dada por milhões de porta-vozes;
É um farol a clarear milhões de cidadelas,
Um caçador a uivar entre animais ferozes!
Uma ordem dada por milhões de porta-vozes;
É um farol a clarear milhões de cidadelas,
Um caçador a uivar entre animais ferozes!
Sem dúvida, Senhor, jamais o homem vos dera
Testemunho melhor de sua dignidade
Do que esse atroz soluço que erra de era em era
E vem morrer aos pés de vossa eternidade!
Do poema Os Faróis - Charles Baudelaire
Testemunho melhor de sua dignidade
Do que esse atroz soluço que erra de era em era
E vem morrer aos pés de vossa eternidade!
Do poema Os Faróis - Charles Baudelaire
Subscrever:
Mensagens (Atom)
















